- えいかん
- [栄冠] *crown【C】(勝利の印の)花の冠, 栄冠;栄誉∥ No cross, no crown. ((ことわざ))苦難なくして栄冠なしcoronal【C】 花冠;栄冠.▲May the best man win. さて栄冠はだれの手に《◆競技会などの司会者の言葉》 / win [gain, reap] laurels (勝利の)栄冠を得る.叡感
emperor's approval
栄冠
laurels
garland
鋭感
sensitiveness* * *えいかん【栄冠】*crown〖C〗(勝利の印の)花の冠, 栄冠;栄誉No cross, no crown. ((ことわざ))苦難なくして栄冠なし
coronal〖C〗 花冠;栄冠.▲May the best man win. さて栄冠はだれの手に《◆競技会などの司会者の言葉》
win [gain, reap] laurels (勝利の)栄冠を得る.
* * *Iえいかん【栄冠】the crown [laurels] 《of victory, of honor》; the palm 《of triumph, of victory》.●勝利の栄冠を戴く[得る] be crowned with victory; win [gain] the laurels.
●受賞の栄冠はだれの手に! Who will gain the crown of victory?
・この勝利の栄冠はチーム全体で勝ち取ったものです. This crown of victory was won by the team as a whole.
II・栄冠涙あり. No victory without tears.
えいかん【鋭感】sensitiveness; delicacy of feeling; sensitivity.~な sensitive; open to emotional impressions.●その少年の絵には色彩に対する鋭感が感じられる. Sensitiveness to color is (what is) felt [sensed] in that boy's painting.
・作者特有の鋭感が伝わってくる作品 a work in which the author's distinctive sensitivity comes across.
鋭感電流計 【電】 a microdetector.
Japanese-English dictionary. 2013.